假日PO個廢文:台馬語言差異
🇹🇼 台:「我不知道耶。」
🇲🇾 馬:「我不懂。」
🇹🇼 台:「我去上班了。」
🇲🇾 馬:「我去做工了。」
🇹🇼 台:「摸魚。」
🇲🇾 馬:「吃蛇。」
🇹🇼 台:「我吃飽了(ㄌㄜ˙)」
🇲🇾 馬:「我吃飽了(瞭)」
🇹🇼 台:「很精彩耶!」
🇲🇾 馬:「很精彩一下!」
🇹🇼 台:「去加油站加油。」
🇲🇾 馬:「去油站打油。」
🇹🇼 台:「柴油。」
🇲🇾 馬:「油屎。」
🇹🇼 台:「超車。」
🇲🇾 馬:「割車。」
🇹🇼 台:「外帶。」
🇲🇾 馬:「打包。」
🇹🇼 台:「二十萬。」
🇲🇾 馬:「兩百千。」
🇹🇼 台:「一點半。」
🇲🇾 馬:「一點六個字。」
🇹🇼 台:「吸管。」
🇲🇾 馬:「水草。」
🇹🇼 台:「蓮蓬頭。」
🇲🇾 馬:「花撒。」
🇹🇼 台:「水管。」
🇲🇾 馬:「水pipe。」
😅 雖然回台灣三年了,我還是很難改回「了」跟「瞭」的發音。
還有什麼我沒說到,歡迎補充! 😆

留言
張貼留言